29 jul 2012

Poets of the fall - Temple of thought


Escalofríos, escalofríos
descendiendo por mi columna
como una tormenta en mi piel.
Con las manos temblorosas,
guiaré tu dulce alma
hacia el interior de la mía
hasta que te sienta dentro de mí.
Y sé, sé que lo más importante
es la comprensión.
¿Estoy oculto en tu hermosa alma
mientras ésta llora por que el amor
conquiste el día que ahora amanece?
Quiero que sepas que eres el corazón
del templo de mis pensamientos.

Y cuando te sientas inquieta,
calmaré el océano por ti.
En tu dolor, te secaré las lágrimas.
Cuando me necesites, 
seré el amor que estará a tu lado.
Me llevaré todos tus miedos,
me llevaré todos tus miedos,
para que puedas dejar atrás todos tus miedos.

Y tú te quedarás, te quedarás
conmigo cuando me desmorone,
como un sueño salvador.
Y, cuando fallen las palabras,
leeré tu propio sonido
hasta comprender el significado
del amor y de la vida,
y quizá eso signifique 
que por fin comprendo 
cómo cada palabra que pronuncias
la dices de verdad
para que mi día por fin amanezca.
Quiero que sepas que eres el corazón
del templo de mis pensamientos.

Y cuando te sientas inquieta,
calmaré el océano por ti.
En tu dolor, te secaré las lágrimas.
Cuando me necesites, 
seré el amor que estará a tu lado.
Me llevaré todos tus miedos,
me llevaré todos tus miedos,
para que puedas dejar atrás todos tus miedos.

Los sueños no tienen nada que ver
con mi realidad, 
que bebe del olor de tu piel.
Sé que cabalgamos sin fin
en dirección al sol,
sintiendo la vida dentro de nosotros.

Y cuando te sientas inquieta,
calmaré el océano por ti.
En tu dolor, te secaré las lágrimas.
Cuando me necesites, 
seré el amor que estará a tu lado.
Me llevaré todos tus miedos,
me llevaré todos tus miedos,
para que puedas dejar atrás todos tus miedos.


*Para Rocío.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Esta si la entendi y me gusto mucho! gracias por la traduccion :)

Rocio