25 sept 2012

Poets of the fall - Illusion & Dream


Mírame a los ojos, yo te haré ver
que flotamos a la deriva, sin rumbo,
ciegos en un mundo de fantasía.

Escucha cómo cantan 
sus canciones desafinadas y asienten
como si estuvieran de acuerdo,
comprando la necesidad de ser discretos.

No se me dan nada bien los asuntos terrenales,
ni me interesan en absoluto.
Lo que sucede no me interesa
porque estoy encerrado tras mi pared.
Pero tú sabes qué es lo que me saca,
me saca de mis casillas.

Es aquello que te hace ver,
aquello que te hace creer
y olvidar la premonición que te hace entender
que lo que las imágenes venden 
no son más que sueños e ilusiones;
o, en otras palabras, mentiras.

Si hablo dolido, por favor, ánimame,
pues no puedo estar cabreado para siempre.
Sólo intento hacerte ver las cosas.

Disfrazarlo con un hermoso vestido
no soluciona nada.
Una piedra no necesita que adivines
si te vas a ahogar o no.
Pero tú sabes qué es lo que me saca,
me saca de mis casillas.

Es aquello que te hace ver,
aquello que te hace creer
y olvidar la premonición que te hace entender
que lo que las imágenes venden 
no son más que sueños e ilusiones;
o, en otras palabras, mentiras.

¿Eres capaz de nombrar a tus demonios,
de entender lo que traman?
Alzo mi copa y digo: "Por ti".
¿Eres capaz de perseguir a tus demonios,
o dejarás que se lleven tu libertad?
Alzo mi copa y digo: "Por ti". 

No se me dan nada bien los asuntos terrenales,
ni me interesan en absoluto.
Lo que sucede no me interesa
porque estoy encerrado tras mi pared.
Pero tú sabes qué es lo que me saca,
me saca de mis casillas.


*Para Rocío.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Ya quedan menos :) Gracias por la traduccion!!!!! Rocio

Kaoru dijo...

De nada, gracias a ti por esperar. ^^